「夏季休業のお知らせ」/ closed august 8-15

bar miyako livingは8月9日~15日の間夏季休業とさせていただきます。お客様にはご理解の程よろしくお願い致します。

しかし本店bar miyakoが10日~13日の期間17時~20時で営業致します。このような状況下でノンアルコールのみの提供となりますが、ぜひご利用下さい。

bar miyako livingは16日からはまた皆様のご来店をお待ちしております。

bar miyako living will be closed for the summer holidays between August 8 to August 15. We apologize for the inconvenience, but thank you for your understanding.

But during this week, bar miyako will be re-open temporarily, albeit it on shortened and sober hours of 5pm to 8pm (no alcohol served), so please stop by if you’re in the neighborhood!

「プッシーキャット」/ non-alcoholic pussy cat

毎日オリンピックでは日本勢のメダルラッシュに沸いていますね。
今回はノンアルカクテルの「プッシーキャット」です。
オレンジジュース、パイナップルジュースをメインとしたトロピカルな風味のカクテルです。
今の時期におすすめな1杯です。

今週も平日17時~20時のノンアルコール提供での営業となります。
よろしくお願い致します。

bar miyako living will be open this week from 5pm to 8pm serving non-alcoholic drinks and light food, so hope to see you if we can!

Pictured is the non-alcoholic cocktail Pussy Cat, made with orange juice and pineapple juice. A perfect summery drink!

連休中お休みのお知らせ / closed during national holidays

ちょっとプレミアムなソフトドリンクのご紹介です。
コニャックで有名なポールジローのスパークリンググレープジュースとカシスジュースです。
グレープジュースはノンアルなのにシャンパンを飲んでいるかのような味わいです。
カシスジュースは甘味がしっかりしているので、そのままでもソーダ割りでも楽しめます。

明日7月22日~25日はお休みとさせていただきます。
また26日(月)から平日17~20時で営業致します。
よろしくお願い致します。

bar miyako living will be closed from Thursday, July 22 to Sunday, July 25 for the national holidays and the weekend, but will reopen from Monday, July 26 serving lovely non-alcoholic beverages like Paul Giraud’s sparkling grape juice and cassis nectar. Hope to see you next week!