6月21日より営業再開します!! / reopening on june 21!


緊急事態宣言解除に伴い、6月21日より営業を再開致します!!
しかし7月11日まではまん延防止等重点措置の適用により営業を下記のように致します。
・営業時間 平日17時30分~20時まで(アルコールの提供は19時まで)
・入店は1グループ2名様以内
・滞在時間90分まで
ご協力何卒よろしくお願い致します。

Following the lifting of the state of emergency, bar miyako living will reopen on June 21!
But given the emergency measures still in place, please note the following will apply to both bar miyako living and bar miyako until July 11.
・Operating hours will be 5:30pm to 8pm (weekdays only)
・Alcohol served only until 7pm
・Entry limited to groups of 2 or less
・Time at the bar  limited to 90 minutes.

6月20日まで休業延長 / closed until june 20, but …

緊急事態宣言の再延長に伴い、#barmiyako 、#barmiyakoliving も引き続き6月20日まで原則休業とさせていただきます。

このノンアル時代に乗ろうとノンアルコールジンやウイスキーを入荷致しました。飲みたいお客様がいらっしゃいましたら事前予約制で平日17時~20時まででしたらご対応致しますのでご連絡ください。お客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、引き続きよろしくお願い致します。

Due to the re-extension of the state of emergency, bar miyako and bar miyako living will remain closed until June 20. However, as we’ve stocked up on various non-alcoholic spirits, if you would like to enjoy some alcohol-free bar time, we are accepting reservations on weekdays between 5pm to 8pm, so please let us know!

ノンアルコールメニュー / non-alcoholic drink menu

<ビール/beer>  
 キリン 零 ICHI(ゼロイチ) Zero-Ichi
<ジン/gin>    
 タンカレー アルコールフリー Tanqueray Alcohol Free
 ゴードン アルコールフリー Gordon’s Alcohol Free
 シードリップ スパイス94 Seedlip Spice 94
 シードリップ ガーデン108 Seedlip Garden 108
 シードリップ グローブ42 Seedlip Grove 42

*その他ノンアルウィスキー、ポール・ジロー スパークリンググレープ、ソフトドリンク、フルーツジュース、ノンアルカクテルなど / *Others: non-alcoholic whiskey, Paul Giraud sparkling grape juice, soft drinks, fruit juices, non-alcoholic cocktails

bar miyako / miyako@barmiyako.com
bar miyako living / nozawa@barmiyako.com

休業延長のお知らせ / closure extension until may 11


bar miyako livingは緊急事態宣言延長により5月31日まで休業を延長致します。お客様にはご迷惑をお掛け致しますが、ご理解の程よろしくお願いします。

Due to the extension of the state of emergency, bar miyako living will remain closed until May 31. We apologize for the inconvenience but thank you for your understanding.