「柿とアマレットのカクテル」/ persimmon & amaretto

前回に続きフルーツカクテルの紹介です。
今回は「柿とアマレットのカクテル」です。
アマレットとは杏の核のリキュールで杏仁豆腐の様な味がします。
その甘味とスムージー状になった柿がとても合っています。
ショートカクテルですが、アルコール度数はそんなに高くないので気軽に飲んでみてください。

今週は18時~21時(アルコール提供は20時まで)、平日と23日 土曜日も営業となります。
よろしくお願い致します。

bar miyako living is open this week from Monday to Saturday from 6pm to 9pm (alcohol served until 8pm), so please stop by if you’re in the mood for a smooth persimmon and amaretto cocktail, or of course, any other drink!

「柿とスパイスラムのカクテル」/ persimmon cocktail

久々にアルコール入りカクテルの紹介です。
緊急事態宣言も明けたのでフルーツカクテルも再開しました!!
今回は「柿とスパイスラムのカクテル」です。
秋の味覚の柿と甘めのラムがマッチしたカクテルです。
ぜひお試し下さい。

今週は平日18時~21時(アルコール提供は20時まで)の営業となります。
よろしくお願い致します。

We’re finally able to introduce some real alcoholic cocktails (yay)! Pictured is one made with fresh persimmons and spiced rum, a perfect combination for autumn, so please stop by if you’d like to try one.

This week, bar miyako living is open from Monday to Friday on shortened hours of 6pm to 9pm (alcohol served until 8pm).

「営業時間の変更」/ change in operating hours


緊急事態宣言解除に伴いまして、10月1日より営業時間を18時~21時に変更致します。
アルコールの提供は20時までとなります。
営業日は平日と隔週土曜日(10月 9日、23日)になります。
本店bar miyakoも10月1日より営業を再開致しますので、ぜひお立ち寄り下さい。

お客様にはご迷惑をおかけしますか何卒よろしくお願いします。

Starting October 1, bar miyako living will be open on weekdays from 6pm to 9pm (alcohol served until 8pm) and on every other Saturday.

We hope to see you again soon!